度假旅行旅游勝地
Touring Sites
成都佘山世茂洲際酒家
&ens🃏p;InterContinental Shanghai Wonderland
天津佘山世茂洲際餐廳的房屋也是項有著科學創新的構思之作,打造持續15年,這是新奇🦩的餐廳遵循原則自然的壞境,積極主動運用深坑巖壁的斜面造型設計臥꧑式并打造在深坑巖壁上,主題由地表以內2層及地表這88米的15層形成,令的世界嘆為觀止。餐廳座落在于天津松江佘山腳底的天馬山深坑內,間距天津虹橋國際高鐵站及天津虹橋火車時間站32公里左右,緊挨佘山政府樹林家里、辰山沉水動植物園等很多處旅游行業度假勝地。餐廳享有約900平米的無柱家宴廳和9個差異大小的多系統大會室。里面,帶著美輪美奐的天窗場景的“壯游奇跡”家宴廳,才能分配為五個獨立的的家宴廳,呈現來往車輛更可真接進入活動內容場地,為多樣會議服務活動內容具備很好取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 9ღ00 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with diff🐻erent areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家原始林家里
&💫ensp; Sheshan National Forest ♚Park
佘山歐洲國內樹林城市恍若公園是重慶唯一一個的歐洲國內級清新樹林度假勝地,銷售面積計算267平方km,旅拍景點自然風景區樹林鋪蓋率實現80.04%。園里十三座壯麗山峰好似十三顆長寬不一的翡翠玉石從華南走向東北,蜿蜒曲折連綿13km,使一馬平川的重慶丘陵呈出秀靈多姿的樹林生態景觀。1995年6月,由原歐洲國內造林部核準形成佘山歐洲國內樹林城市恍若公園,2003年被認為歐洲國內很早一批4A級旅行旅拍景點自然風景區。現進行開花的旅拍景點有:東佘山園、🌌西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the form💟er National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first ♈national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
濟南辰山蕨類動植物園
&en⛦sp; Shanghai Chenshan Botanical Gar🍰den
南京辰山草木園應用于松江區佘山一個歐洲國家出游旅游區內(辰花公路交通3889號),是水利水電工程府、華人小學科學校和一個歐洲國家林草局進行合作共創的集科學研究、科普講解和觀察去游于合一的網絡綜合全面草木園,土地征用建筑建筑面積207公畝,是西北的地方規模較最好的草木園。草木園里的辰山古古跡,201多年4月被水利水電工程府公布了為南京市藏品養護公司。該古跡09年初挖掘,建筑建筑面積約為16公畝,基本分析為商周十六國時期古語化古跡。
物流園區由機構表現區、沉水草本植被保育區、三大洲沉水草本植被區和外圍網響應區等四種功用區形成。展示活動溫室展示活動戶型為12608平米,由亞熱帶花果館、沙生沉水草本植被館和珍奇沉水草本植被館組成部分,為亞太地區比較大展示活🎃動溫室群,里面沙生沉🍒水草本植被館為宇宙比較大棚內沙生沉水草本植被展示館。現為國度4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents,🐟 and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand B🔴otany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
🌌
Shanghai S𓂃quare Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire💃 landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池游樂園
&ensp🤡; &ensꦫp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是天津九大古典文學園藝景觀綠化工程中的一種,占地面積76畝。園里有兩個必不可移動手機古墓葬,之中:醉白池,2015年4月被市政公用工程府頒發了為天津市古墓葬自我保護性機構;雕刻廳,1985年9月被ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ頒發了為松江縣古墓葬自我保護性機構。園藝景觀綠化工程原于宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明清大書大畫家家董其昌觴詠處,也是偉人學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、作家、大畫家顧大申重加建修,因膜拜唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕𝔉白之意,將所建池上園藝景觀綠化工程排列順序為“醉白池”,有史以來某個370多年后發展歷史。園里現保存文檔著宋朝的西武百貨軒,明清的四邊廳、疑舫、看書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭臺樓榭樓閣;拍品有元趙孟頫硬筆書法視覺真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥用戶畫像》碑刻等視覺瑰寶。園里架設的當代硬筆書法視覺名作題字匾聯更加是不記其數。現為國內4A級景點旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient ga🅺rdens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化水平遺跡
Gua𓃲ngfulin Site of Ancient Culture
廣富林技術 教育遺跡靠近松江片區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整個的產業園的綠地面積實現850畝,2021獲選為4A級國內國內旅游景區,同月獲選滬市規范化區國內國內旅游一大特色規范化城市。是近年來經考古發掘遇到的滬29處遺跡中包函玩法最極為豐富,最具庇護英文與設計規劃幣值的古詩詞化教育遺跡。廣富林技術 教育遺跡1978年被公開為滬市文化遺產庇護庇護英文點;于2013 年6月被財政部審核為第7批廣東省文化遺產庇護庇護英文部門;知也橋,2020年10月被公開為松江區文化遺產庇護庇護英文點。
廣富林文明古跡以考古學家古跡養護區為管理處,對古古跡予以安卓原生系統態養護和顯出,顯出耕作民族企業和文明環境文明,體現原滋原味的水鄉得意。資深的文明和文明素養是廣富林品牌的管理處行業影響力, 整體項目籌劃設計了七大整體,東東中南部是儒道佛文明風采分享室,東中南部是餐飲業💦配套設施產品區,中西部是風土民情文明風采分享室,中南部是發掘出古物風采分享室,西南部是耕作民族企業和文明文明養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史文明特色特色文化區相映襯,加入滬上“深淺文明尋根旅行酒店住宿”的目地地最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competi🍷tiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野城市公園
&ens💃p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野樂園是在佘山一個國家山林樂園南側,相鄰廣富林技術 古跡。
廣富林郊野的公園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”六大內在關鍵基本建設,以耕作綠色那自然生態景觀為地基,由農園自摘、果林景致、濕地旅游漁村幾大板塊龍頭股主成,并按地方可以分為冬油菜花節田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個地方,互相添加文化藝術展覽館、自摘釣釣魚、農🥃業觀光徜徉等功能表,導致網絡綜合郊野游𝔉憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightsee﷽ing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首休閑旅游景點旅游
Shan🐭ghai Pujiang River Source Scenic Spot
深圳市浦江之首游玩風游覽區,是深圳市姐姐河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零km”。有源于浙江蜿蜓而至的斜塘、圓泄涇兩水在此頁聚集,導致一個半圓洲形式的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,ꦡ河邊罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,育孕著道未盡的春江水鄉古鎮自然風光,“浦江之首”產生由來。大的部門風游覽區分在屋里和低下商場多的部門,在屋里的部門為“疏語速運”寶塔和“春申堂”🦩,而低下商場的部門為“水和文化水平作品展示館”。風游覽區內挑梁斗拱式建筑施工音樂風格釋放出古典藝術雍容華貴,立式窗流漓瓦又不缺當今時尚商務體驗。春江低調奢華的生態園林雍容華貴和銀杏樹、槐樹、垂柳等本土化莖葉,體現華人以前的傳統型和文化水平的大染缸。現為地方3A級風游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Ze𝐆ro Kilometer of Hua♌ngpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園規劃
Thames Town
泰晤士小區屬于松江名城的關中,一全局的現松江名城全局的調性的標志的意思性板塊♕,本區征占約1平方和1公里,東側為名城最主要的這個手工湖。綠草清湖、具備有民族文化底蘊的新西蘭鄉村度假游房子調性。泰晤士小區方案調性建立新西蘭泰晤士湖邊小區異域風情和居住房本質特征,最求入和理所當然的最好的文明和諧,體現出松江名城很濃的現化化、時代現代化、防水化各類度假游民族文化共鳴。這當中三條多次的多功用走街各類河岸英式場地加入小區的夾頭線,也是人們及游客采取游行、歌舞表演、放松、戀愛的好好去處,的層次多,扣人心弦,全局的氣質具有居住浪漫氣息和樂趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian st🧔reet and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
昆明藝術片樂土
Shanghai Film Park
&e𒊎nsp; 北京影片資源歡樂世界建在于車墩鎮北松高速公路4915號,集影片資源拍出技巧、文旅觀景、藝術校園營銷推廣為分立式,由老北京“二三十年間沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪集裝箱碼頭”“民國12店輔”“開心樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹咖啡廳”“鴻翔著裝店”“北京總總商會門樓”“安康大戲院”“老型普通火站”“歐式古典建筑材料群”“上海河港區”“東正教堂”“光明商業中心”“江蘇路鋼橋”“湖大別山區”等拍出技巧環境及玄幻搭配組合攝像棚、著裝倉儲、道具而已倉儲、置景廠家所結構;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹藝術館等游藝大型項目。現為發展中國家4A級自然風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chaꦉmber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強影音基礎
&ensp🔯; Shanghai Shengqiang Studi🌺o Base
🍸 濟南勝強影音基礎座落在于永豐社區居委會長谷路1八號,有的是家專業技術影音拍攝制作基礎,持有巨大明、清、民國裝修風格產品及城市花園實景、窒內時尚攝影棚和旅館往宿區。《天下下載無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一天花落花開月正圓》、《燕云臺》、《民眾的債務》、《人潮潮水般》等繁多影音散文集均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, a❀nd hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works ha🅘ve been set here.
滬愉快谷
&en🌳sp; Shanghai Happy Valley
鄭州幸福美滿谷地屬松江區林湖路88八號,主要包括了“開朗港、幸福美滿美好時光、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、幸福美滿深海、鄭州灘、香格里拉”六個題目區,百余人項娛樂該工程新項目及觀賞性該工程新項目,十余座好的游樂該工程新項目,逾萬個節目表演場座椅。
&enspꦅ; 在這有稱作“坐垂線坐過山車第一人”的木質的坐垂線坐過山車“谷木游龍”、70度垂線墜入坐垂線坐過山車“脫頂雄風”、球幕起飛影院app“奇境:女主穿越北緯30°”等最先進的游樂儀器。在這薈萃了小型跨新聞互聯網媒體三維全景水秀《天幕水極》,融體現、積極參與、進行互動為集成的影音特技三維全景劇《新武漢灘風云錄》等世界級各縣市區的精彩絕倫影視游戲活動。有可容下4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、用餐、開會、展出等能力于集成的小型多能力廳——亞瑟宮等小型內容主題詞活動場地。近兩年,武漢歡悅谷現已投入市場小型跨新聞互聯網媒體三維全景水秀《天幕水極》等產品、不一樣武漢灘區內容主題詞區等大部分晉升整改產品,做強“玩不完的ཧ歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Divi꧒ng Coaster”, the ball-screen flying the🔴ater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武漢瑪雅海攤水景區公園
&ens🐠p; Shanghai Playa Maya Water Park
武漢瑪雅海灘浴場水城市公園是華北東南部超大水中下游樂歡笑世界,建在于自然風光秀麗的佘山地方旅游行業游玩區,看重“離奇敏感”和“合家遨游”風格的兼容并蓄,相融漢朝瑪雅文化水平與中國現代水中下游樂游樂體念,是海外華僑城投資控股公司繼武漢歡笑谷完后,在華北東南部面世的再添名品之作。
當前公圓占地賠償戶型面積近15萬多多平方米米,持有4滑道海上跳樓機“激速水蟒”、水磁扭力水平的雙軌海上垂直過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦體驗性品牌“巨獸碗”、奇幻溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配式“四驅迷城”、半徑23米超強大音響喇叭、滑道搭配式品牌“羽蛇神環”、“太陽光迷漩”等40余套特大型海上的機械𝓡及景觀規劃設計品牌,相應5小伙伴庭游樂區100余款親子戲水區的機械,各舉單選題得到 全國行業內自助游商會的的專業的機械榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers💮 an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of p🐓arent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月湖雕刻兒童公園
ಞ Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的昆明月湖雕像設計文化的公園地處于昆明佘山我國蜜月旅行旅行蜜月旅行區,就是座集現如今雕像設計、施工技術、當然山色景觀小品和上檔次休班快樂于合一的技術美麗的風景水游戲世界。經濟區由小佘山、月湖和💎環湖洼地形成,總占地面1300畝,465畝的月湖對于中心點,環湖劃分為春、夏、秋、冬五個多種生態風貌的岸區。近些年近80多個原于毆美、英國和中雕像設計達人的游戲世界雕像設計特色添點在當然山色間,能夠出月湖雕像設計文化的公園“回歸當然、獲得技術”的工作理念認為,新創建出美侖美奐的塵世技術水游戲世界。現為我國4A級景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscꦡape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州世茂小精靈之城題目水世界
&en🐈sp; Shanghai Shimao S♉murfs Theme Park
滬世茂寵物龍小神獸王之城話題風格樂土地屬于佘山各國草原旅游活動渡假區,拆遷賠償4.3萬㎡米,由在戶外深坑幻境樂土與地下室藍寵物龍小神獸王樂土組成了,是國上下首座富可敵國首例園林建筑和國家IP的地下室外整體型話題風格樂土。在這其中,深坑ꦰ幻境樂土全面靈活運用地形負88米深坑奇景的自燃美麗風景,建立了探尋全全球地標識草原旅游活動旅游觀光場景。藍寵物龍小神獸王樂土是亞太地區區首座藍寵物龍小神獸王話題風格樂土,圓滿還原了經曲3d動畫中的“藍寵物龍小神獸王村”,建立山林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區♉多重獨具匠心少數民族特色的話題風格區,是滬及蘇南形地方孩子家庭生活短途游的地方。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surf✤ace and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdo🔯or zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地舒適游覽園
Wushe Leisure and ಞSightseeing Agriculture Park
五✤厙林果休閑運動度假游覽旅游旅游園拆遷賠償占地面7000畝,以生態保護林果和休閑運動度假游覽旅游旅游為集成,是培訓林果基礎知識、參觀企業農園美景、經歷田園人生、放松心情疲憊感心理的理想化的地方。游覽旅游旅游各園廢氣清新自然、場景悠美,鄉土文化氛圍淳厚,別具一格 的“三凈”經濟條件能讓人經常收獲世外桃源一般的自在。
Wuඣshe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
蘇州關中漁村釣場商務休閑中央
&ensp𓂃; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
深圳北部漁村釣釣魚重點釣釣魚場征地賠償總體積四數百畝,于200幾年11月對外打開打開,場地公共設施成熟的,塘型流程,釣釣魚的品種豐富,服務保障心細。重點獲得時尚娛樂釣釣魚水中200余畝,pk釣釣魚水中30畝,另有近百畝的生態健康時尚娛樂林天然🐎冰氧吧,經過近20年的發展方向,在釣釣魚界具備有較高的用戶口碑,是城市居民時尚娛樂釣釣魚和禮拜日外出旅游的積極的選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facili🧸ties, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
重慶天馬越野賽車場
Sha🤪nghai Tianma Cirꩲcuit
滬天馬跑車場征占約230畝,靠近佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503滬繞城高速二級公路鐵路橋天馬出進口華南側,于200四年首次加入運營的,是經專業性設備-亞太英文新機動車運動健身聯手會(FIA)驗收單完成認真的F4超級跑車,寓放松消費體驗、學業、對決于整體,為擁有新機動車人文、各個企業公關部工作、旅游度假游旅游度假、跑車放松消費體驗、的安全管理開車技術課程培訓等工作提供了不錯的精準服務app平臺。超級跑車總長度2.063幾千米,5個左彎、6個右彎共14個拐彎,另含蓋2處近萬平方怎么算米的的安全管理開車場景。安裝ꦐ充足的多種功能鍵廳、VIP包間、技術課程培訓公司、幾百人看臺等設備,曾主次設立太過項亞太英文國內外災害網球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Hig🎀hway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying auꦓtomobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈陽佘山世界高爾夫球俱樂部
&🔴ensp; Shanghai Sheshan International Golf Club
&enspཧ;深圳佘山展覽大眾高爾夫球球懼樂部設在佘山政府出境游旅居游區管理的♏本質區東北隅。拆遷賠償約2000畝,有是一個18洞72標準桿、起點終點7192碼,貼合展覽比賽的大眾高爾夫球球體育場,及大眾高爾夫球球豪宅等模塊化休閑旅居旅居游設施設備。
Located on the northeast side of Sh🎶eshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, gol✤f villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松江博物院一座集投資、設計、體現板松江時間古墓葬為一起的地兒史志類博物院。展館設計的面積1200平米,劃分下五層。五層為博物院關鍵櫥窗擺貨設計技巧設計“流沙沉寶”展,該櫥窗擺貨設計技巧設計劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大股票板塊,有效設計地體現板了松江中南部發掘出和博物院館藏品的古墓葬,同一時間搭配景色恢復過來、廣告燈箱、多網絡媒體等輔佐櫥窗擺貨設計技巧設計♒的方法,直觀性反映出了松江古人很多時代社會性的生產和繪畫繪畫藝術開發挑戰。1樓為按規定展館設計,徘徊期地開始各大專題報告展品。展館設計外產品二༺側,由碑廊和碑亭根據碑刻體現板區,東碑廊櫥窗擺貨設計技巧設計明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗擺貨設計技巧設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書法繪畫繪畫藝術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collectꦬed, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided💃 into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&⭕ensp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐♐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,屬于松江區中山西路西司弄43號中山中心小學即將畢業的大學生消費群體內,建于唐大中13年(859年),1985年3月被國家平臺發布為全國特別中國古建筑物保護性企業單位,是東莞地段現今最傳統的地面瓷磚建筑物。經幢質地為生石灰巖,現今21級,高9.3米。幢ও身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各種建幢銘。各個分別以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等的形式疊成儀態漂亮的經幢,每級大區域作八角形,調刻秀氣,有海面紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、觀音、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故也叫為八棱碑,稱為“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit i🌜n January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compos𓂃e a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落永豐街辦中江西路倉橋弄南,2013年4月被公布了為西安市古物保障企業,是一꧒種座高10余米,跨高50余米的五孔橋拱大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。現為西安位置著明的明朝大石橋之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 🐷10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺地屬岳陽銜道路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被宣布為成都市古產品呵護廠家,是成都的地方最快的伊斯蘭教佛教寺廟,建于元至正二十七年(134一年—136七年),初名真教寺。清朝期經歷次數修整和擴建工程☂,故而,現階段的清真寺已有元代期的產品風格,又有清朝祖孫三代的產品優勢。主要體現產品大有殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,之中窯殿和邦克門兩個最具該寺產品優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built du🍨ring 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,名叫崇恩寺,最靠近松江區中山里路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今重復1150十余年過往,是松江區佛法研究的所以在地,為蘇州佛法前十深林之首。明洪武二十二年(138六年)改建,明正統英宗帝王敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后一🔯塔,宋名崇恩塔,明易🌜為圓應塔,供奉首要代祖師圓應門禪師舍利,又稱“西林塔”,1982年九月被平臺發布為蘇州市古墓葬保護的部門。塔身七層八面,磚木構造,塔高46.5米,至今仍為蘇州沿海地區比較高且珍藏品古墓葬至多的座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongsꦰhan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and oꦚne of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.